March 2026
Internationale Spur 0+1 Tage Giessen 2026 - and 2027
by Friedhelm Weidelich
The organizer of the International 0+1 Gauge Days in Giessen has now announced the final attendance figures and the date for the next fair.
L'organisateur des Journées internationales de l'échelle 0+1 à Giessen vient de publier les chiffres définitifs de fréquentation ainsi que la date de la prochaine édition.
Read more … Internationale Spur 0+1 Tage Giessen 2026 - and 2027
New 1 Gauge Project Table March 2026
by Friedhelm Weidelich
The first quarter of 2026 has come to an end. It’s time for an updated list of Gauge 1 projects with new delivery dates.
Le premier trimestre 2026 est terminé. Il est temps de mettre à jour la liste des projets Gauge 1 avec les nouvelles dates de livraison.
Giessen: 1 Gauge Models from Fine Models
by Friedhelm Weidelich
Here are a few more photos of the Bavarian pointed-gable wagon Oq and two cranes from Fine Models for 1-gauge.
Voici quelques photos supplémentaires du wagon bavarois à pignons pointus Oq et de deux grues de Fine Models pour l'échelle 1.
Giessen: Snapshots at Pesolillo
by Friedhelm Weidelich
Finally, here are a few snapshots from Pesolillo: a three-phase locomotive, CIWL Pullman cars, and the Italian Tipo passenger car.
Pour finir, voici quelques clichés pris à Pesolillo : une locomotive triphasée, des voitures Pullman de la CIWL et la voiture de voyageurs italienne Tipo.
Giessen: Large-scale live steam
by Friedhelm Weidelich
Models for Gauge 0 and Gauge 1 are considered large among model railroaders. MAN-Modellbau exhibited “slightly” larger models in Giessen—which attracted a great deal of interest.
Les modèles à l'échelle 0 et à l'échelle 1 sont considérés comme grands par les modélistes ferroviaires. MAN-Modellbau a présenté à Giessen des modèles « légèrement » plus grands, ce qui a suscité un vif intérêt.
Giessen: Space Capsules from Hansen Trains
by Friedhelm Weidelich
It’s pretty rare to find someone offering both models and the actual product. The models of Hansen Trains’ luxury mobile homes really pique one’s curiosity.
Il est assez rare de trouver quelqu’un qui propose à la fois des maquettes et le produit lui-même. Les maquettes des mobil-homes de luxe de Hansen Trains attisent vraiment la curiosité.
Giessen: Dioramas and Layouts
by Friedhelm Weidelich
Sometimes it’s the small dioramas and layouts that are easy to overlook. It’s impossible to document them all (to a high photographic standard) in a single weekend. Ten photos.
Ce sont parfois les petits dioramas et les petites maquettes qu’on a tendance à oublier. Il est impossible de tous les immortaliser (avec une grande qualité photographique) en un seul week-end. Dix photos.
Giessen: Dioramas from Thomas Zeitz
by Friedhelm Weidelich
Thomas Zeitz exhibited a diorama he had shown last year—and brought something new along.
Thomas Zeitz a exposé un diorama qu'il avait déjà présenté l'année dernière, et il a apporté une nouveauté.
Giessen: Tinplate
by Friedhelm Weidelich
In Giessen, Hagen von Ortloff displayed his collection of model trains and tin toys from the last century, as well as a few modern models. It was particularly interesting for children, though they were largely absent this time.
À Giessen, Hagen von Ortloff a présenté sa collection de trains miniatures et de jouets en fer-blanc du siècle dernier, ainsi que quelques modèles modernes. Cela a particulièrement intéressé les enfants, même s’ils étaient pour la plupart absents cette fois-ci.
Giessen: Hand samples from Wunder
by Friedhelm Weidelich
Objects that are too long are difficult to photograph on a photo table. I photographed two 1-gauge models at the Wunder booth.
Les objets trop longs sont difficiles à photographier sur une table de prise de vue. J'ai photographié deux modèles réduits à l'échelle 1 sur le stand de Wunder.
Giessen: Parts of Pesolillo's SBB Ce 6/8 II
by Friedhelm Weidelich
In Giessen, Pesolillo exhibited production parts from the current SBB Ce and Be 6/8 II series.
À Giessen, Pesolillo a présenté des pièces de série issues des gammes actuelles Ce et Be 6/8 II des CFF.
Giessen: two large layouts
by Friedhelm Weidelich
Two large layouts took up a lot of space and attracted a great deal of attention at the International 0+1 Gauge Days in Giessen: the Nordmoor 1-gauge layout by Spur-1-Hannover e.V. and the 0-gauge community layout “Hamburger Oval” and “Eisenbahnfreunde Kölln-Reisik e.V.,” which could not have been more different. 34 photos.
Deux grands réseaux ont occupé beaucoup d'espace et attiré l'attention lors des Journées internationales des échelles 0+1 à Giessen : le réseau Nordmoor à l'échelle 1 réalisé par l'association Spur-1-Hannover e.V. et le réseau communautaire à l'échelle 0 « Hamburger Oval » et « Eisenbahnfreunde Kölln-Reisik e.V. », qui n'auraient pas pu être plus différents. 34 photos.
Giessen: AMJL – updated
by Friedhelm Weidelich
AMJL continue de travailler sur des modèles anciens et récents pour l'échelle 1 et les a apportés sur ma table de prise de vue pour les photographier. 29 photos.
AMJL continues to work on old and new models for 1-gauge and brought them to my photo table to be photographed. 29 photos.
Giessen: GDR Shunting Diorama
by Friedhelm Weidelich
Shunting Yard 8 is a meticulously designed 1-gauge diorama from the era of the German Reichsbahn in the GDR, with a strong emphasis on detail. At the International 0+1 Gauge Days, it demonstrated that it’s hard to ask for more.
Le « Rangierbezirk 8 » est un diorama à l'échelle 1 soigneusement conçu, reproduisant l'époque de la Deutsche Reichsbahn de la RDA, qui accorde une grande importance aux détails. Lors des Journées internationales de l'échelle 0+1, il a démontré qu'il était difficile de faire mieux.
[nbsp]
Giessen: more battery locos from Dingler
by Friedhelm Weidelich
In addition to the two Dingler 1-gauge production models of the Ka/Ks from DRG and DB, which I was able to show at the start of the fair, I had the opportunity in Giessen to photograph four more versions. 28 photos. Here they are.
En plus des deux modèles de série Dingler à l'échelle 1 des Ka/K de la DRG et de la DB, que j'ai pu présenter au début du salon, j'ai eu l'occasion, à Giessen, de photographier quatre autres versions. 28 photos. Les voici.
Hand Sample of Re 460 from JK-Models
by Friedhelm Weidelich
JK-Models is working on the sleek SBB Re 460 and set it up on the photo table for me in Giessen.
JK-Models travaille actuellement sur l'élégante SBB Re 460 et l'a mise en place sur la table de prise de vue pour moi à Giessen.
Giessen: Field Railway
by Friedhelm Weidelich
A deliberately complex industrial narrow gauge railway layout in 1:32 scale, and I’ve already snapped 50 photos—that is, captured them on my camera’s sensor and memory card. A lovely layout from Saxony.
Un réseau ferroviaire industriel à voie étroite à l'échelle 1:32, délibérément complexe, et j'ai déjà pris 50 photos — c'est-à-dire que je les ai capturées sur le capteur et la carte mémoire de mon appareil photo. Un magnifique réseau originaire de Saxe.
Giessen: SNCF CC 14105 from Pesolillo
by Friedhelm Weidelich
The French CC 14100 freight locomotive by Pesolillo was shown in Germany for the first time. A superb model in 22 photos.
La locomotive de fret française CC 14100 de Pesolillo a été présentée pour la première fois en Allemagne. Un superbe modèle en 22 photos.
Giessen: Spur 1 Austria
by Friedhelm Weidelich
At the constantly crowded Spur 1 Austria booth, there were military items on display.
Sur le stand de Spur 1 Austria, toujours bondé, étaient exposés des articles militaires.
Giessen: Freight Car from France
by Friedhelm Weidelich
During a visit by Laurent Wildi, I was able to photograph a new French freight car.
Lors d'une visite de Laurant Wildi, j'ai pu photographier un nouveau wagon de marchandises français.
Giessen: Hand Sample of Wunder's Prussian Car
by Friedhelm Weidelich
The newly arrived prototype of the Prussian compartment cars was on display in Giessen for the first time. Photos showing the interior.
Le prototype des voitures à compartiments prussiennes, tout juste arrivé, a été présenté pour la première fois à Giessen. Photos de l'intérieur.
Brief Interim Report
by Friedhelm Weidelich
A brief interim report with an overall positive tone.
Un bref rapport intermédiaire au ton globalement positif.
Giessen: Märklin
by Friedhelm Weidelich
At Märklin in Giessen, the four models of the new vintage electric locomotive and parts of the DH 500 Ca are on display.
Chez Märklin, à Giessen, les quatre modèles de la nouvelle locomotive électrique vintage ainsi que des pièces de la DH 500 Ca sont exposés.
Photos of scale models of Bavarian cars by Fine Models
by Friedhelm Weidelich
The hand-made samples of the Bavarian cars by Fine Models for 1-gauge promise beautiful production models. 16 photos.
Les maquettes artisanales des voitures bavaroises réalisées par Fine Models à l'échelle 1/32 laissent présager de superbes modèles de série. 16 photos.
Read more … Photos of scale models of Bavarian cars by Fine Models
Steiner Modellwerke plans a new edition of Class 81
by Friedhelm Weidelich
Auf den Internationalen Spur 0+1 Tagen kündigten die Steiner Modellwerke eine Neuauflage der Dampflokomotiven der Baureihe 81 für die Spur 1 an – falls genügend Bestellungen eingehen. Es gibt sogar einen attraktiven Messepreis.
Read more … Steiner Modellwerke plans a new edition of Class 81
Giessen: SBB Sputnik from Dingler
by Friedhelm Weidelich
At the International Gauge 0+1 Days in Giessen, Dingler announces models of the SBB staff cars for Gauge 1. The Db-type cars, nicknamed “Sputnik,” were in service with several rail companies for nearly four decades. 55 large-format photos showing every detail.
À l'occasion des Journées internationales de l'échelle 0+1 à Giessen, Dingler présente ses modèles réduits des voitures de service des CFF à l'échelle 1. Ces voitures de type Db, surnommées « Spoutnik », ont été en service auprès de plusieurs compagnies ferroviaires pendant près de quarante ans. 55 photos grand format illustrant chaque détail.
Hand Sample of Class 94.1 from Steiner Modellwerke
by Friedhelm Weidelich
I already had the chance today to take some photos of the 941 prototype, which arrived at the last minute. It’s a beautiful machine.
J'ai déjà eu l'occasion aujourd'hui de prendre quelques photos du prototype 941, qui est arrivé à la dernière minute. C'est une superbe machine.
Read more … Hand Sample of Class 94.1 from Steiner Modellwerke
Giessen: Announcement of a Locomotive
by Friedhelm Weidelich
A new Italian locomotive will be unveiled at the International Gauge 0+1 Days in Giessen. First photos.
Une nouvelle locomotive italienne sera dévoilée lors des Journées internationales de l'échelle 0+1 à Giessen. Premières photos.
Una nuova locomotiva italiana sarà presentata in occasione dell’International Gauge 0+1 Days a Giessen. Prime foto.
Production models of Dingler's Ks and Ka battery locomotives
by Friedhelm Weidelich
Dingler will be shipping its battery-powered miniature locomotives for Gauge 1 in the coming weeks. I had the earliest and latest versions on the photo table and on the track. 52 large-format photos and information about the prototype and the model.
Dingler commercialisera ses locotracteurs à batterie pour l'échelle 1 dans les semaines prochaines. J'ai pu présenter les premières et les dernières versions sur la table de présentation et sur le circuit. 52 photos grand format ainsi que des informations sur le prototype et le modèle.
Read more … Production models of Dingler's Ks and Ka battery locomotives
A new Hand sample
by Friedhelm Weidelich
The hand sample will be on display in Giessen. Photos from the production facility.
Le modèle de main sera exposé à Giessen. Photos prises dans l'usine de production.
Preview of Internationale Spur 0+1 Tage
by Friedhelm Weidelich
With 137 exhibitors, the International Gauge 0+1 Days in Giessen on March 21 and 22, 2026, will once again be the annual highlight of the model railroading calendar for enthusiasts of these two major scales. A preview of what’s coming—and what might be coming—in Gauge 1.
Avec 137 exposants, les Journées internationales des échelles 0 et 1+ à Giessen, les 21 et 22 mars 2026, constitueront une fois de plus le temps fort annuel du calendrier du modélisme ferroviaire pour les passionnés de ces deux échelles majeures. Un aperçu de ce qui nous attend – et de ce qui pourrait nous attendre – dans l'échelle 1.
Märklin launches small-series models
by Friedhelm Weidelich
Märklin is entering small-series production with a new model. In September 2025, spur1info had the opportunity to see and photograph three prototypes. An article with 26 photos.
Märklin se lance dans la production en petite série avec un nouveau modèle. En septembre 2025, spur1info a eu l'occasion de voir et de photographier trois prototypesUn article accompagné de 26 photos.
Bavarian Freight Cars from Fine Models
by Friedhelm Weidelich
Fine Models will release additional Bavarian freight cars for gauge 1 in the fourth series.
Fine Models commercialisera d'autres wagons de marchandises bavarois pour l'échelle 1 dans la quatrième série.
Announcement: Series IV of Bavarian freight cars from Fine Models
by Friedhelm Weidelich
Fine Models expands its Bavarian freight car fleet with a fourth series. Two prototypes are already complete. First pictures.
Fine Models agrandit sa flotte de wagons de marchandises bavarois avec une quatrième série. Deux prototypes sont déjà terminés. Premières photos.
Read more … Announcement: Series IV of Bavarian freight cars from Fine Models
Specified delivery dates
by Friedhelm Weidelich
A Gauge 1 supplier has specified its delivery dates.
Un fournisseur de l'échelle 1 a précisé ses dates de livraison.
The prototype of the signal box model
by Friedhelm Weidelich
Spur1-igArtig uses original plans as well as current photos of the prototype to build unique gauge 1 buildings. Here are some of the St. Maurice signal box.
Spur1-igArtig utilise les plans originaux ainsi que des photos actuelles du prototype pour construire des bâtiments uniques à l'échelle 1. Voici quelques-uns du poste d'aiguillage de Saint-Maurice.
Unique: Signal Box St. Maurice, Switzerland
by Friedhelm Weidelich
Spur1-igArtig has completed the signal box at St. Maurice, Switzerland, based on old plans and photos, in 1:32 scale. Once again, this proves that the effort involved in creating a faithful replica is well worth it.
Spur1-igArtig a achevé la construction du poste d'aiguillage de Saint-Maurice, en Suisse, à l'échelle 1:32, en se basant sur d'anciens plans et photos. Une fois de plus, cela prouve que les efforts déployés pour créer une réplique fidèle en valent largement la peine.

