2026

On Schedule

by Friedhelm Weidelich

With Gauge 1, there’s a lot of hype, but it often takes years before production begins. Sometimes, even after ten years, there’s still no model in sight. But things move faster when you have a plan.

L'échelle 1 fait l'objet d'un véritable engouement, mais il faut souvent attendre des années avant que la production ne démarre. Parfois, même après dix ans, aucun modèle n'est encore en vue. Mais les choses avancent plus vite quand on a un plan.

Read more …

Circus wagons from Wema

by Friedhelm Weidelich

Circus wagons used to be transported by rail, and are still occasionally transported that way today. Wema now offers suitable cargo for 1-gauge freight cars.

Autrefois, les roulottes de cirque étaient transportées par chemin de fer, et c'est encore parfois le cas aujourd'hui. Wema propose désormais des marchandises adaptées aux wagons de marchandises à l'échelle 1.

Read more …

First Video of Märklin's DHG 500

by Friedhelm Weidelich

Upright videos are admittedly impractical when the subject is wider than it is tall. But at least the handmade sample of the Henschel diesel locomotive is now finished.

Il faut bien admettre que les vidéos en mode portrait ne sont pas très pratiques lorsque le sujet est plus large que haut. Mais au moins, la maquette artisanale de la locomotive diesel Henschel est désormais terminée.

Read more …

Let's go to Kirchenlaibach

by Friedhelm Weidelich

Kirchenlaibach is still a railway hub. But the steam locomotive depot has been gone for 50 years. My 22 photos show, among other things, long-forgotten coal-loading facilities—simple inspirations for gauge 1 layouts.

Kirchenlaibach est toujours un nœud ferroviaire. Mais le dépôt de locomotives à vapeur a disparu depuis 50 ans. Mes 22 photos montrent, entre autres, des installations de chargement de charbon tombées dans l'oubli depuis longtemps — de simples sources d'inspiration pour les maquettes à l'échelle 1.

Read more …

Moving to Otzberg

by Friedhelm Weidelich

Otzberg, home to Fine Models, is set to become the new mecca for 1-gauge model railroading.

Otzberg, où se trouve Fine Models, est en passe de devenir la nouvelle Mecque du modélisme ferroviaire à l'échelle 1.

Read more …

French Cereal Car

by Friedhelm Weidelich

At the International 0+1 Gauge Days in Giessen, Mr. Wildi showed me a prototype of a French freight car, and information about it is finally available because the pre-order period is about to end.

Lors des « Internationale 0+1 Gauge Days » à Giessen, M. Wildi m'a montré un prototype de wagon de marchandises français, et les informations à ce sujet sont enfin disponibles, car la période de précommande touche à sa fin.

Read more …

EK-Special Magazine 161 Gäubahn

by Friedhelm Weidelich

A new special issue featuring nearly 300 photos, train formation charts, and detailed information on the history of the Gäubahn and long-distance service from Stuttgart to Switzerland and Italy is a must-have publication. With the Stuttgart 21 project, the significance of this once-important international long-distance route will continue to decline. Gauge 1 model railroaders will find interesting ideas here for short express trains and prototypical international train formations, as well as D-trains hauled by freight steam locomotives.

Ce nouveau numéro spécial, qui comprend près de 300 photos, des schémas de composition des trains et des informations détaillées sur l’histoire de la Gäubahn et du service longue distance reliant Stuttgart à la Suisse et à l’Italie, est une publication incontournable. Avec le projet Stuttgart 21, l’importance de cette ligne internationale longue distance, autrefois majeure, ne cessera de décliner. Les modélistes ferroviaires de l'échelle 1 y trouveront des idées intéressantes pour des trains express courts et des compositions de trains internationaux fidèles à l'original, ainsi que des trains D tractés par des locomotives à vapeur de fret.

Read more …

SBB Re 460 from JK-Models

by Friedhelm Weidelich

The small-batch manufacturer JK-Models has delivered the SBB Re 460 and a BLS Re 465. The 1-gauge models are superb.

Le fabricant de modèles réduits en petites séries JK-Models a livré la SBB Re 460 et une BLS Re 465. Ces modèles à l'échelle 1 sont superbes.

Read more …

Class 38 is coming

by Friedhelm Weidelich

Today, Spur 1 Austria will open its online store for the Prussian P 8, which later became the class 3810-40 and 038. Foreign versions will also be available. spur1info already has the details. A surprise is part of it, too.

Aujourd'hui, Spur 1 Austria ouvre sa boutique en ligne pour la locomotive prussienne P 8, qui deviendra plus tard les séries 3810-40 et 038. Des versions étrangères seront également disponibles. spur1info donne déjà tous les détails. La surprise fait aussi partie du jeu.

Read more …

Photos of Pesolillo's FS E.554

by Friedhelm Weidelich

Pesolillo has provided numerous photos of a handmade sample of the FS E.554 three-phase locomotive. The 1-gauge model is exceptionally detailed.

Pesolillo a fourni de nombreuses photos d'un prototype fait main de la locomotive triphasée FS E.554. Ce modèle à l'échelle 1 est d'une finesse exceptionnelle.

Read more …

Märklin's Summer Novelites

by Friedhelm Weidelich

Märklin's summer novelties don't surprise this time.

Les nouveautés estivales de Märklin ne réservent pas de surprises cette fois-ci.

Read more …

Swiss Railcar "Red Arrow" from Märklin for 1 Gauge

by Friedhelm Weidelich

A prototype made of die-cast zinc was first unveiled back in September 2025. But the full charm of the SBB/OeBB Red Arrow really comes into its own under the glossy crimson paint finish of the production model, which is now hitting the shelves. A review featuring 68 large-format photos.

Un prototype en zinc moulé sous pression avait été dévoilé pour la première fois en septembre 2025. Mais c'est sous la peinture rouge vif brillante du modèle de série, qui arrive actuellement dans les rayons, que le « Roter Pfeil » (Flèche rouge) des CFF/OeBB révèle tout son charme. Un reportage illustré de 68 photos grand format.

Read more …

Interview with Märklin CEO Wolfrad Bächle (Part 2)

by Friedhelm Weidelich

In Part 2 of the spur1info interview, Wolfrad Bächle, Managing Director of Gebr. Märklin [&] Cie. GmbH, discusses the company’s operations in Hungary, delivery times, upcoming new products, a radio-controlled Unimog, models for beginners, and price trends in the 1-gauge market.

Dans la deuxième partie de l'interview accordée à spur1info, Wolfrad Bächle, directeur général de Gebr. Märklin [&] Cie. GmbH, aborde les activités de l'entreprise en Hongrie, les délais de livraison, les nouveautés à venir, un Unimog radiocommandé, les modèles pour débutants et l'évolution des prix sur le marché de l'échelle 1.

Read more …

Interview with Märklin CEO Wolfrad Bächle

by Friedhelm Weidelich

There is a lot of talk about Märklin, and a lack of background information leads to speculation. The reality, however, is usually quite different. In this spur1info interview, Wolfrad Bächle, managing director of Gebr. Märklin [&] Cie. GmbH, discusses the fiscal year that just ended, the hybrid construction method used in new 1-gauge models, discretion regarding production numbers, successes in the collector’s market, and models from Hübner.

On parle beaucoup de Märklin, et le manque d’informations de fond donne lieu à des spéculations. La réalité est toutefois souvent bien différente. Dans cette interview accordée à spur1info, Wolfrad Bächle, directeur général de Gebr. Märklin [&] Cie. GmbH, évoque l’exercice fiscal qui vient de s’achever, la méthode de construction hybride utilisée pour les nouveaux modèles à l’échelle 1, la discrétion concernant les chiffres de production, les succès sur le marché des collectionneurs et les modèles de Hübner.

Read more …

Prototype of a sliding-wall car from Becker & Sohn

by Friedhelm Weidelich

Becker [&] Sohn has announced the release of Gauge 1 brass models of two-axle sliding-wall cars. The prototype of the Hbbis 306, which the DB put into service in 1984, was sitting on my photo table.

Becker [&] Sohn a annoncé la sortie de modèles réduits en laiton à l'échelle 1 représentant des wagons à parois coulissantes à deux essieux. Le prototype du Hbbis 306, mis en service par la DB en 1984, se trouvait sur ma table de prise de vue.

Read more …

New lettering by Simrock

by Friedhelm Weidelich

Simrock now offers new lettering sets for 1-gauge passenger cars.

Simrock propose désormais de nouveaux jeux de lettrage pour les voitures de voyageurs à l'échelle 1.

Read more …

Steam galore

by Friedhelm Weidelich

There are countless train videos out there, but their entertainment value and production quality range from 0 to 80. Even though shaky videos—where someone holds their phone up to the wind and all you hear is the roar of the wind—are almost extinct, other enthusiasts manage to layer cheesy music over the sounds of the train. You’d rather hear that noise from a steam locomotive.

Here we have a video that showcases first-class drone footage and limits itself to providing text-based explanations of what’s happening while using only the original audio.

Il existe d’innombrables vidéos de trains, mais leur intérêt et leur qualité de réalisation varient énormément. Même si les vidéos tremblotantes — où quelqu’un tient son téléphone face au vent et où l’on n’entend que le rugissement du vent — ont presque disparu, d’autres passionnés parviennent à superposer une musique kitsch aux bruits du train. On préférerait entendre le bruit d’une locomotive à vapeur.

Voici une vidéo qui présente des images de drone de grande qualité et se contente de fournir des explications textuelles de ce qui se passe tout en utilisant uniquement l’audio original.

Read more …

Craft Tip: Turn a Car Body into a Shed

by Friedhelm Weidelich

Whether it’s a fall from the layout, a change of era, broken parts, or any other reason: sometimes parts of a gauge 1 model end up in the hobby box or spare parts bin. And then, suddenly, an idea strikes about what to do with them. The Ziegler brothers turned a Länderbahn car body into a shed, very close to a prototype.

Que ce soit à cause d'une chute sur le réseau, d'un changement d'époque, de pièces cassées ou pour toute autre raison : il arrive parfois que des éléments d'un modèle à l'échelle 1 finissent dans la boîte à bricolage ou le bac à pièces de rechange. Et puis, soudain, une idée surgit sur la manière de les utiliser. Les frères Ziegler ont transformé une caisse de wagon de la Länderbahn en remise, très fidèle au prototype.

Read more …

3D-printed LAG Railcar

by Friedhelm Weidelich

In 3D printing, it’s relatively easy to create a 1-gauge model based on unusual prototypes. With the right templates, imagination, and design software, you can create models like the LAG 891 railcar, which was even used by the DB.

En impression 3D, il est relativement facile de créer un modèle à l'échelle 1:1 à partir de prototypes inhabituels. Avec les bons modèles, un peu d'imagination et un logiciel de conception, vous pouvez créer des modèles tels que l'autorail LAG 891, qui a même été utilisé par la DB.

Read more …

A new Beginning at the End

by Friedhelm Weidelich

The magazine "Gartenbahn Profi", which I co-founded in 2003, is ceasing publication after 23 years. A few memories and what comes next.

Le magazine Gartenbahn Profi, que j'ai cofondé en 2003, cesse de paraître après 23 ans d'existence. Quelques souvenirs et ce qui m'attend désormais.

Read more …

A spectacular new Gauge 1 model from Märklin

by Friedhelm Weidelich

Märklin usually announces its summer releases at Intermodellbau. Not this time, but there is a spectacular new release for SBB enthusiasts in 1-gauge – and it comes in six versions: the Ae 8/14. A detailed description with illustrations and a brochure.

Märklin annonce généralement ses nouveautés estivales lors du salon Intermodellbau. Ce n'est pas le cas cette fois-ci, mais les amateurs des CFF à l'échelle 1 ont tout de même droit à une nouveauté spectaculaire, disponible en six versions : l'Ae 8/14. Vous trouverez ci-dessous une description détaillée accompagnée d'illustrations ainsi qu'une brochure.

Read more …

Intermodellbau 2026

by Friedhelm Weidelich

For a long time, Gauge 1 models were scarcely represented at Intermodellbau in Dortmund. However, Märklin in particular is hoping to make a splash with a stand event. The model-making fair takes place from this coming Thursday to Sunday.

Pendant longtemps, les modèles à l'échelle 1 ont été peu représentés au salon Intermodellbau de Dortmund. Mais Märklin, en particulier, compte bien faire sensation avec un événement organisé sur son stand. Le salon du modélisme se tiendra du jeudi au dimanche prochain.

Read more …

Photos of new Hand Samples

by Friedhelm Weidelich

First photos of new 1 gauge hand samples.

Premières photos des nouveaux échantillons de main.

Read more …

Compact and steaming

by Friedhelm Weidelich

Short is king. Time to look forward to it.

La brièveté est reine. Il est temps de s'en réjouir.

Read more …

DRG E 70 08 from Märklin

by Friedhelm Weidelich

Announcing a model and being able to deliver it immediately: In the 1-gauge industry, which regularly tests customers’ patience to the limit, that sounds like a miracle. Märklin has made it happen—and taken a risk in the process. But in a shrinking market, it’s impossible to succeed without courage and new manufacturing techniques.
A review of Märklin’s DRG E 70 08, featuring 56 photos and a video.

Annoncer un modèle et être en mesure de le livrer immédiatement : dans le secteur du modélisme ferroviaire à l'échelle 1, qui met régulièrement la patience des clients à rude épreuve, cela relève du miracle. Märklin a réussi cet exploit — et a pris un risque ce faisant. Mais sur un marché en déclin, il est impossible de réussir sans courage et sans nouvelles techniques de fabrication.
Une présentation de la DRG E 70 08 de Märklin, avec 56 photos et une vidéo.

Read more …

Happy Easter – 14 Years spur1info

by Friedhelm Weidelich

spur1info, which just turned 14, wishes you a happy Easter!

spur1info, qui vient de fêter ses 14 ans, vous souhaite de joyeuses Pâques !

Read more …

A new Trend in Gauge 1

by Friedhelm Weidelich

Combining fresh ideas with cost savings is bound to result in something special. spur1info has the details. So you’ll be among the first to know what’s coming up at Gauge 1.

Quand on allie idées novatrices et économies, on obtient forcément quelque chose d'exceptionnel. spur1info vous donne tous les détails. Vous serez ainsi parmi les premiers à découvrir les nouveautés chez échelle 1.

Read more …

Internationale Spur 0+1 Tage Giessen 2026 - and 2027

by Friedhelm Weidelich

The organizer of the International 0+1 Gauge Days in Giessen has now announced the final attendance figures and the date for the next fair.

L'organisateur des Journées internationales de l'échelle 0+1 à Giessen vient de publier les chiffres définitifs de fréquentation ainsi que la date de la prochaine édition.

Read more …

New 1 Gauge Project Table March 2026

by Friedhelm Weidelich

The first quarter of 2026 has come to an end. It’s time for an updated list of Gauge 1 projects with new delivery dates.

Le premier trimestre 2026 est terminé. Il est temps de mettre à jour la liste des projets Gauge 1 avec les nouvelles dates de livraison.

Read more …

Giessen: 1 Gauge Models from Fine Models

by Friedhelm Weidelich

Here are a few more photos of the Bavarian pointed-gable wagon Oq and two cranes from Fine Models for 1-gauge.

Voici quelques photos supplémentaires du wagon bavarois à pignons pointus Oq et de deux grues de Fine Models pour l'échelle 1.

Read more …

Giessen: Snapshots at Pesolillo

by Friedhelm Weidelich

Finally, here are a few snapshots from Pesolillo: a three-phase locomotive, CIWL Pullman cars, and the Italian Tipo passenger car.

Pour finir, voici quelques clichés pris à Pesolillo : une locomotive triphasée, des voitures Pullman de la CIWL et la voiture de voyageurs italienne Tipo.

Read more …

Giessen: Large-scale live steam

by Friedhelm Weidelich

Models for Gauge 0 and Gauge 1 are considered large among model railroaders. MAN-Modellbau exhibited “slightly” larger models in Giessen—which attracted a great deal of interest.

Les modèles à l'échelle 0 et à l'échelle 1 sont considérés comme grands par les modélistes ferroviaires. MAN-Modellbau a présenté à Giessen des modèles « légèrement » plus grands, ce qui a suscité un vif intérêt.

Read more …

Giessen: Space Capsules from Hansen Trains

by Friedhelm Weidelich

It’s pretty rare to find someone offering both models and the actual product. The models of Hansen Trains’ luxury mobile homes really pique one’s curiosity.

Il est assez rare de trouver quelqu’un qui propose à la fois des maquettes et le produit lui-même. Les maquettes des mobil-homes de luxe de Hansen Trains attisent vraiment la curiosité.

Read more …

Giessen: Dioramas and Layouts

by Friedhelm Weidelich

Sometimes it’s the small dioramas and layouts that are easy to overlook. It’s impossible to document them all (to a high photographic standard) in a single weekend. Ten photos.

Ce sont parfois les petits dioramas et les petites maquettes qu’on a tendance à oublier. Il est impossible de tous les immortaliser (avec une grande qualité photographique) en un seul week-end. Dix photos.

Read more …

Giessen: Dioramas from Thomas Zeitz

by Friedhelm Weidelich

Thomas Zeitz exhibited a diorama he had shown last year—and brought something new along.

Thomas Zeitz a exposé un diorama qu'il avait déjà présenté l'année dernière, et il a apporté une nouveauté.

Read more …

Giessen: Tinplate

by Friedhelm Weidelich

In Giessen, Hagen von Ortloff displayed his collection of model trains and tin toys from the last century, as well as a few modern models. It was particularly interesting for children, though they were largely absent this time.

À Giessen, Hagen von Ortloff a présenté sa collection de trains miniatures et de jouets en fer-blanc du siècle dernier, ainsi que quelques modèles modernes. Cela a particulièrement intéressé les enfants, même s’ils étaient pour la plupart absents cette fois-ci.

Read more …

Giessen: Hand samples from Wunder

by Friedhelm Weidelich

Objects that are too long are difficult to photograph on a photo table. I photographed two 1-gauge models at the Wunder booth.

Les objets trop longs sont difficiles à photographier sur une table de prise de vue. J'ai photographié deux modèles réduits à l'échelle 1 sur le stand de Wunder.

Read more …

Giessen: Parts of Pesolillo's SBB Ce 6/8 II

by Friedhelm Weidelich

In Giessen, Pesolillo exhibited production parts from the current SBB Ce and Be 6/8 II series.

À Giessen, Pesolillo a présenté des pièces de série issues des gammes actuelles Ce et Be 6/8 II des CFF.

Read more …

Giessen: two large layouts

by Friedhelm Weidelich

Two large layouts took up a lot of space and attracted a great deal of attention at the International 0+1 Gauge Days in Giessen: the Nordmoor 1-gauge layout by Spur-1-Hannover e.V. and the 0-gauge community layout “Hamburger Oval” and “Eisenbahnfreunde Kölln-Reisik e.V.,” which could not have been more different. 34 photos.

Deux grands réseaux ont occupé beaucoup d'espace et attiré l'attention lors des Journées internationales des échelles 0+1 à Giessen : le réseau Nordmoor à l'échelle 1 réalisé par l'association Spur-1-Hannover e.V. et le réseau communautaire à l'échelle 0 « Hamburger Oval » et « Eisenbahnfreunde Kölln-Reisik e.V. », qui n'auraient pas pu être plus différents. 34 photos.

Read more …

Giessen: AMJL – updated

by Friedhelm Weidelich

AMJL continue de travailler sur des modèles anciens et récents pour l'échelle 1 et les a apportés sur ma table de prise de vue pour les photographier. 29 photos.

AMJL continues to work on old and new models for 1-gauge and brought them to my photo table to be photographed. 29 photos.

Read more …

Giessen: GDR Shunting Diorama

by Friedhelm Weidelich

Shunting Yard 8 is a meticulously designed 1-gauge diorama from the era of the German Reichsbahn in the GDR, with a strong emphasis on detail. At the International 0+1 Gauge Days, it demonstrated that it’s hard to ask for more.

Le « Rangierbezirk 8 » est un diorama à l'échelle 1 soigneusement conçu, reproduisant l'époque de la Deutsche Reichsbahn de la RDA, qui accorde une grande importance aux détails. Lors des Journées internationales de l'échelle 0+1, il a démontré qu'il était difficile de faire mieux.

[nbsp]

Read more …

Giessen: more battery locos from Dingler

by Friedhelm Weidelich

In addition to the two Dingler 1-gauge production models of the Ka/Ks from DRG and DB, which I was able to show at the start of the fair, I had the opportunity in Giessen to photograph four more versions. 28 photos. Here they are.

En plus des deux modèles de série Dingler à l'échelle 1 des Ka/K de la DRG et de la DB, que j'ai pu présenter au début du salon, j'ai eu l'occasion, à Giessen, de photographier quatre autres versions. 28 photos. Les voici.

Read more …

Hand Sample of Re 460 from JK-Models

by Friedhelm Weidelich

JK-Models is working on the sleek SBB Re 460 and set it up on the photo table for me in Giessen.

JK-Models travaille actuellement sur l'élégante SBB Re 460 et l'a mise en place sur la table de prise de vue pour moi à Giessen.

Read more …

Giessen: Field Railway

by Friedhelm Weidelich

A deliberately complex industrial narrow gauge railway layout in 1:32 scale, and I’ve already snapped 50 photos—that is, captured them on my camera’s sensor and memory card. A lovely layout from Saxony.

Un réseau ferroviaire industriel à voie étroite à l'échelle 1:32, délibérément complexe, et j'ai déjà pris 50 photos — c'est-à-dire que je les ai capturées sur le capteur et la carte mémoire de mon appareil photo. Un magnifique réseau originaire de Saxe.

Read more …

Giessen: SNCF CC 14105 from Pesolillo

by Friedhelm Weidelich

The French CC 14100 freight locomotive by Pesolillo was shown in Germany for the first time. A superb model in 22 photos.

La locomotive de fret française CC 14100 de Pesolillo a été présentée pour la première fois en Allemagne. Un superbe modèle en 22 photos.

Read more …

Giessen: Spur 1 Austria

by Friedhelm Weidelich

At the constantly crowded Spur 1 Austria booth, there were military items on display.

Sur le stand de Spur 1 Austria, toujours bondé, étaient exposés des articles militaires.

Read more …

Giessen: Freight Car from France

by Friedhelm Weidelich

During a visit by Laurent Wildi, I was able to photograph a new French freight car.

Lors d'une visite de Laurant Wildi, j'ai pu photographier un nouveau wagon de marchandises français.

Read more …

Giessen: Hand Sample of Wunder's Prussian Car

by Friedhelm Weidelich

The newly arrived prototype of the Prussian compartment cars was on display in Giessen for the first time. Photos showing the interior.

Le prototype des voitures à compartiments prussiennes, tout juste arrivé, a été présenté pour la première fois à Giessen. Photos de l'intérieur.

Read more …

Brief Interim Report

by Friedhelm Weidelich

A brief interim report with an overall positive tone.

Un bref rapport intermédiaire au ton globalement positif.

Read more …

Giessen: Märklin

by Friedhelm Weidelich

At Märklin in Giessen, the four models of the new vintage electric locomotive and parts of the DH 500 Ca are on display.

Chez Märklin, à Giessen, les quatre modèles de la nouvelle locomotive électrique vintage ainsi que des pièces de la DH 500 Ca sont exposés.

Read more …

Photos of scale models of Bavarian cars by Fine Models

by Friedhelm Weidelich

The hand-made samples of the Bavarian cars by Fine Models for 1-gauge promise beautiful production models. 16 photos.

Les maquettes artisanales des voitures bavaroises réalisées par Fine Models à l'échelle 1/32 laissent présager de superbes modèles de série. 16 photos.

Read more …

Steiner Modellwerke plans a new edition of Class 81

by Friedhelm Weidelich

Auf den Internationalen Spur 0+1 Tagen kündigten die Steiner Modellwerke eine Neuauflage der Dampflokomotiven der Baureihe 81 für die Spur 1 an – falls genügend Bestellungen eingehen. Es gibt sogar einen attraktiven Messepreis.

Read more …

Giessen: SBB Sputnik from Dingler

by Friedhelm Weidelich

At the International Gauge 0+1 Days in Giessen, Dingler announces models of the SBB staff cars for Gauge 1. The Db-type cars, nicknamed “Sputnik,” were in service with several rail companies for nearly four decades. 55 large-format photos showing every detail.

À l'occasion des Journées internationales de l'échelle 0+1 à Giessen, Dingler présente ses modèles réduits des voitures de service des CFF à l'échelle 1. Ces voitures de type Db, surnommées « Spoutnik », ont été en service auprès de plusieurs compagnies ferroviaires pendant près de quarante ans. 55 photos grand format illustrant chaque détail.

Read more …

Hand Sample of Class 94.1 from Steiner Modellwerke

by Friedhelm Weidelich

I already had the chance today to take some photos of the 941 prototype, which arrived at the last minute. It’s a beautiful machine.

J'ai déjà eu l'occasion aujourd'hui de prendre quelques photos du prototype 941, qui est arrivé à la dernière minute. C'est une superbe machine.

Read more …

Giessen: Announcement of a Locomotive

by Friedhelm Weidelich

A new Italian locomotive will be unveiled at the International Gauge 0+1 Days in Giessen. First photos.

Une nouvelle locomotive italienne sera dévoilée lors des Journées internationales de l'échelle 0+1 à Giessen. Premières photos.

Una nuova locomotiva italiana sarà presentata in occasione dell’International Gauge 0+1 Days a Giessen. Prime foto.

Read more …

Production models of Dingler's Ks and Ka battery locomotives

by Friedhelm Weidelich

Dingler will be shipping its battery-powered miniature locomotives for Gauge 1 in the coming weeks. I had the earliest and latest versions on the photo table and on the track. 52 large-format photos and information about the prototype and the model.

Dingler commercialisera ses locotracteurs à batterie pour l'échelle 1 dans les semaines prochaines. J'ai pu présenter les premières et les dernières versions sur la table de présentation et sur le circuit. 52 photos grand format ainsi que des informations sur le prototype et le modèle.

Read more …

A new Hand sample

by Friedhelm Weidelich

The hand sample will be on display in Giessen. Photos from the production facility.

Le modèle de main sera exposé à Giessen. Photos prises dans l'usine de production.

Read more …

Preview of Internationale Spur 0+1 Tage

by Friedhelm Weidelich

With 137 exhibitors, the International Gauge 0+1 Days in Giessen on March 21 and 22, 2026, will once again be the annual highlight of the model railroading calendar for enthusiasts of these two major scales. A preview of what’s coming—and what might be coming—in Gauge 1.

Avec 137 exposants, les Journées internationales des échelles 0 et 1+ à Giessen, les 21 et 22 mars 2026, constitueront une fois de plus le temps fort annuel du calendrier du modélisme ferroviaire pour les passionnés de ces deux échelles majeures. Un aperçu de ce qui nous attend – et de ce qui pourrait nous attendre – dans l'échelle 1.

Read more …

Märklin launches small-series models

by Friedhelm Weidelich

Märklin is entering small-series production with a new model. In September 2025, spur1info had the opportunity to see and photograph three prototypes. An article with 26 photos.

Märklin se lance dans la production en petite série avec un nouveau modèle. En septembre 2025, spur1info a eu l'occasion de voir et de photographier trois prototypesUn article accompagné de 26 photos.

Read more …

Bavarian Freight Cars from Fine Models

by Friedhelm Weidelich

Fine Models will release additional Bavarian freight cars for gauge 1 in the fourth series.

Fine Models commercialisera d'autres wagons de marchandises bavarois pour l'échelle 1 dans la quatrième série.

Read more …

Announcement: Series IV of Bavarian freight cars from Fine Models

by Friedhelm Weidelich

Fine Models expands its Bavarian freight car fleet with a fourth series. Two prototypes are already complete. First pictures.

Fine Models agrandit sa flotte de wagons de marchandises bavarois avec une quatrième série. Deux prototypes sont déjà terminés. Premières photos.

Read more …

Specified delivery dates

by Friedhelm Weidelich

A Gauge 1 supplier has specified its delivery dates.

Un fournisseur de l'échelle 1 a précisé ses dates de livraison.

Read more …

The prototype of the signal box model

by Friedhelm Weidelich

Spur1-igArtig uses original plans as well as current photos of the prototype to build unique gauge 1 buildings. Here are some of the St. Maurice signal box.

Spur1-igArtig utilise les plans originaux ainsi que des photos actuelles du prototype pour construire des bâtiments uniques à l'échelle 1. Voici quelques-uns du poste d'aiguillage de Saint-Maurice.

Read more …

Unique: Signal Box St. Maurice, Switzerland

by Friedhelm Weidelich

Spur1-igArtig has completed the signal box at St. Maurice, Switzerland, based on old plans and photos, in 1:32 scale. Once again, this proves that the effort involved in creating a faithful replica is well worth it.

Spur1-igArtig a achevé la construction du poste d'aiguillage de Saint-Maurice, en Suisse, à l'échelle 1:32, en se basant sur d'anciens plans et photos. Une fois de plus, cela prouve que les efforts déployés pour créer une réplique fidèle en valent largement la peine.

Read more …

Diorama "La mer" – The Sea

by Friedhelm Weidelich

There are only four weeks left until the International 0+1 Gauge Days in Giessen. As in previous years, a new 1-gauge diorama of the Michasdorfer Kleinbahn will be on display and surrounded by visitors. That's why I took some photos of it in advance. 34 large-format photos.

Il ne reste plus que quatre semaines avant les Journées internationales du voie 0+1 à Giessen. Comme les années précédentes, un nouveau diorama à l'échelle 1 de la Michasdorfer Kleinbahn sera exposé et entouré de visiteurs. C'est pourquoi j'ai pris quelques photos à l'avance. 34 photos grand format.

Read more …

Steaming on

by Friedhelm Weidelich

The traditional manufacturer of steam generators lives on.

Le fabricant traditionnel de générateurs de vapeur continue d'exister.

Read more …

Review: Stefan Lauscher, Die Diesellokomotiven der Wehrmacht

by Gastautor

Stefan Lauscher's standard work on the diesel locomotives of the Wehrmacht was only available secondhand. Now there is a new edition with several pages of additional information and images. A review.

L'ouvrage de référence de Stefan Lauscher sur les locomotives diesel de la Wehrmacht n'était disponible qu'en occasion. Il existe désormais une nouvelle édition comprenant plusieurs pages d'informations et d'images supplémentaires. Une critique.

Read more …

Running trains and talking

by Friedhelm Weidelich

The Fine Models 1 gauge layout in Otzberg is occasionally the meeting place for a small group of customers. Pictures from the current meeting.

Le réseau à l'échelle 1 de Fine Models à Otzberg est parfois le lieu de rencontre d'un petit groupe de clients. Photos de la réunion actuelle.

Read more …

Weekend craft project: a simple buffer stop

by Friedhelm Weidelich

In the popular epoch IV, after 1968, many buffers had already been decommissioned. With the simplest of means, you can create a model railway monument to them.

Dans la célèbre époque IV, après 1968, de nombreux butoirs avaient déjà été mis hors service. Avec les moyens les plus simples, vous pouvez créer un monument ferroviaire miniature à leur effigie.

Read more …

With Battery and Diesel in northern Germany

by Friedhelm Weidelich

A few meters of overhead lines and battery-powered trains, and regular service is already running on the non-electrified routes in northern Germany. And then there are the noisy diesel locomotives. A snapshot in Schleswig-Holstein.

Quelques mètres de caténaires et de trains alimentés par batterie, et le service régulier fonctionne déjà sur les lignes non électrifiées du nord de l'Allemagne. Et puis il y a les locomotives diesel bruyantes. Un aperçu dans le Schleswig-Holstein.

Read more …

Compact Layout in a Children's Room

by Friedhelm Weidelich

In 2015, I published many images of a meticulously designed 1-gauge layout that fills a child's room. It is worth showing again. 43 images.

En 2015, j'ai publié de nombreuses images d'un réseau ferroviaire miniature à l'échelle 1, méticuleusement conçu, qui occupe toute une chambre d'enfant. Il mérite d'être montré à nouveau. 43 images.

Read more …

The last Prussion P 8 Engines

by Friedhelm Weidelich

Due to their widespread use, the Prussian P 8 and its replicas are more varied than almost any other steam locomotive. This is evident from my photos of some class 38 locomotives that were last stationed in Rottweil and Tübingen. Selecting models for a gauge 1 production will be like playing detective.

En raison de leur utilisation très répandue, la Prussian P 8 et ses répliques sont plus variées que presque toutes les autres locomotives à vapeur. Cela ressort clairement de mes photos de certaines locomotives de classe 38 qui étaient dernièrement stationnées à Rottweil et Tübingen. Sélectionner des modèles pour une production à l'échelle 1 reviendra à jouer au détective.

Read more …

Nostalgic Train in Gauge 1 (3)

by Gastautor

The replica of the nostalgic train in gauge 1 was still missing one car, which generations had used as a simple toy in H0. In the end, it became a realistic-looking homemade model.

Il manquait encore un wagon au train nostalgique reproduit à l'échelle 1, que des générations avaient utilisé comme simple jouet à l'échelle H0. Au final, c'est une construction artisanale réaliste qui a été choisie.

Read more …

Nostalgic Train in Gauge 1 (2)

by Friedhelm Weidelich

In the second part, Hans Ziegler reports on the procurement and conversion of several 1:32 scale freight cars for the nostalgia train from H0 times.

Dans la deuxième partie, Hans Ziegler rend compte de l'acquisition et de la transformation de plusieurs wagons de marchandises à l'échelle 1 pour le train nostalgique de l'époque H0.

Read more …

Perhaps a dream model

by Friedhelm Weidelich

Every now and then there is something new in Gauge 1.

De temps en temps, il y a quelque chose de nouveau.

Read more …

Nostalgic Train in Gauge 1

by Friedhelm Weidelich

Model railways are often associated with nostalgia, as they bring the real thing into your home in the form of handy models. The standard scale is usually 1:87, H0. But how about recreating an ancient H0 freight train from Märklin in 1:32? The Ziegler brothers have successfully attempted to do just that.

Les trains miniatures sont souvent associés à la nostalgie, car ils permettent de recréer chez soi l'univers ferroviaire réel sous forme de modèles réduits pratiques. L'échelle standard est généralement de 1:87, H0. Mais que diriez-vous de recréer un ancien train de marchandises H0 de Märklin à l'échelle 1:32 ? Les frères Ziegler ont réussi à relever ce défi.

Read more …

After-work project: underground hydrant

by Friedhelm Weidelich

When looking at old photos, you occasionally discover long-forgotten details that were commonplace on railways decades ago. For example, an underfloor hydrant, which can be easily recreated using parts from your spare parts box. A little after-work craft project from Switzerland that requires very little space.

En regardant de vieilles photos, on découvre parfois des détails oubliés depuis longtemps qui étaient courants dans les chemins de fer il y a plusieurs décennies. Par exemple, une borne d'incendie sous le plancher, qui peut être facilement recréée à l'aide de pièces provenant de votre boîte de pièces de rechange. Un petit projet artisanal après le travail, réalisé en Suisse, qui ne nécessite que très peu d'espace.

Read more …

Internationale Spur 0 und 1 Tage 2026 in Giessen

by Friedhelm Weidelich

The floor plans are ready, and the leading trade fair for gauge 0 and 1 in Giessen will once again offer a good overview of the industry, inspiration, and shopping opportunities.

Les plans d'étage sont prêts, et le salon leader pour les échelles 0 et 1 à Giessen offrira une fois de plus un bon aperçu du secteur, des sources d'inspiration et des opportunités d'achat.

Read more …

One hour at platform 7/8

by Friedhelm Weidelich

With slightly less snow and no snow drifts, rail services in Hanover ran smoothly on Monday. The photo yield in 65 minutes: more than 50 motifs.

Avec un peu moins de neige et aucune congère, les services ferroviaires à Hanovre ont fonctionné sans encombre lundi. Le résultat photographique en 65 minutes : plus de 50 motifs.

Read more …

The updated list of gauge 1 projects

by Friedhelm Weidelich

The current list of gauge 1 projects has become somewhat smaller and more realistic. And in Hanover, trains even run in the snow! All of them!

La liste actuelle des projets à l'échelle 1 est devenue un peu plus courte et plus réaliste. Et à Hanovre, les trains circulent même sous la neige ! Tous !

Read more …

Märklin numbers before the Toy Fair

by Friedhelm Weidelich

Ahead of the Toy Fair, which begins on Tuesday, Märklin has published its projected sales figures for the current fiscal year. The company expects results to be similar to those of the previous year.

En amont du salon Toy Fair, qui débute mardi, Märklin a publié ses prévisions de chiffre d'affaires pour l'exercice fiscal en cours. La société s'attend à des résultats similaires à ceux de l'année précédente.

Read more …

A Bavarian S 3/6 in Villingen

by Friedhelm Weidelich

50 years ago, back in the days of the Deutsche Bundesbahn, events were possible that are no longer feasible today due to a lack of switches, tracks, and staff. Here are a few snapshots from August 28, 1975, which include a long-decommissioned Bavarian S 3/6.

Il y a 50 ans, à l'époque de la Deutsche Bundesbahn, des événements qui ne sont plus possibles aujourd'hui en raison du manque d'aiguillages, de voies et de personnel pouvaient encore avoir lieu. Voici quelques clichés pris le 28 août 1975, sur lesquels on peut voir une S 3/6 bavaroise mise hors service depuis longtemps.

Read more …

DB Class 181.2 50 Years Ago

by Friedhelm Weidelich

Deutsche Bundesbahn's class 1812 is one of the most elegant German electric locomotives. Wunder is expected to deliver it for gauge 1 this year. Here are some 50-year-old photos showing express trains to Strasbourg being transferred to the dual-system locomotive in Kehl or Appenweier. Today, the remaining locomotives belong to SEL.

La classe 1812 de la Deutsche Bundesbahn est l'une des locomotives électriques allemandes les plus élégantes. Wunder devrait la livrer cette année pour l'échelle 1. Voici quelques photos datant d'il y a 50 ans montrant des trains express à destination de Strasbourg transférés vers la locomotive à double système à Kehl ou Appenweier. Aujourd'hui, les locomotives restantes appartiennent à SEL.

Read more …

Current delivery dates from Märklin

by Friedhelm Weidelich

Märklin has updated its delivery dates. Here are the dates for the 1-gauge models.

Märklin a mis à jour ses dates de livraison. Voici les dates pour les modèles à l'échelle 1.

Read more …

01 in Konstanz (Constance)

by Friedhelm Weidelich

The special trip with 01 173 had Constance as its destination in April 1975. The express train locomotive was turned around and supplied with coal and water at the former depot. 24 pictures.

Le voyage spécial avec DB 01 173 avait pour destination Constance en avril 1975. La locomotive du train express a été retournée et approvisionnée en charbon et en eau à l'ancien dépôt. 24 photos.

Read more …

Freight car announcement

by Friedhelm Weidelich

Freight cars are in use throughout Europe, so there is reason to be excited about a new annoucement.

Les wagons de marchandises sont utilisés dans toute l'Europe, il y a donc lieu de se réjouir de cette nouvelle avancée.

Read more …

We don't operate in good weather either

by Friedhelm Weidelich

Last Thursday, a snow front swept across Hanover. Deutsche Bahn suspended train services and was in no hurry to resume operations on Saturday when the weather was at its best. Images of the “snow disaster” that would have been laughed off by Deutsche Bundesbahn.

Jeudi dernier, un front neigeux a balayé Hanovre. La Deutsche Bahn a suspendu ses services ferroviaires et n'était pas pressée de reprendre ses activités samedi, alors que les conditions météorologiques étaient optimales. Des images de la « catastrophe neigeuse » qui auraient fait sourire la Deutsche Bundesbahn.

Read more …

Hand Sample of Wunder's DB Class 181.2 (updated)

by Friedhelm Weidelich

The hand sample of the Deutsche Bundesbahn's internationally used class 1812 express locomotive makes an excellent impression and promises an outstanding production model. Over 40 pictures of the 1:32 scale locomotive.

Le prototype de la locomotive express de classe 1812 utilisée international par la Deutsche Bundesbahn fait forte impression et promet un modèle de série exceptionnel. Plus de 40 photos de la locomotive à l'échelle 1.

Read more …

Märklin's Novelties January 2026

by Friedhelm Weidelich

I was privileged to exclusively announce Märklin's upcoming Gauge 1 model at the end of April 2025. Which versions will be released first, and what other new features are there?

J'ai eu le privilège d'annoncer en exclusivité le prochain modèle à l'échelle 1 de Märklin à la fin du mois d'avril 2025. Quelles versions seront commercialisées en premier et quelles sont les autres nouveautés ?

Read more …

Deutsche Bundesbahn's fast Class 119

by Friedhelm Weidelich

There are still many treasures slumbering in my photo archive that need to be discovered and digitized. I had long forgotten this class 119 locomotive, photographed in 1976. There was another one as a gauge 1 model.

Il y a encore beaucoup de trésors qui sommeillent dans mes archives photographiques et qui méritent d'être découverts et numérisés. J'avais complètement oublié cette locomotive de classe 119, photographiée en 1976. Il y en avait une autre en modèle réduit à l'échelle 1.

[nbsp]

Read more …

Special train without date

by Friedhelm Weidelich

During the 1970s, 01 173 was probably the only class 01 locomotive to have operated on the Gäubahn line for decades. In sleet, it pulled a special train together with a class 64 locomotive. A beautiful motif at the turn of the year. But on what date did I photograph the train? The internet helped me find the answer.

Au cours des années 1970, la 01 173 était probablement la seule locomotive de la classe 01 à avoir circulé sur la ligne Gäubahn pendant des décennies. Sous la neige fondue, elle tractait un train spécial avec une locomotive de la classe 64. Un beau motif au tournant de l'année. Mais à quelle date ai-je photographié ce train ? Internet m'a aidé à trouver la réponse.

Read more …